Wang Xiliang Nine Peaches and Five Fortunes in a Jar
*本次藏品 王锡良 九桃五福如意罐
典藏尺寸:高26cm 口径9.5cm
王锡良(1922年2月-2023年3月13日),原籍安徽省黟县,生于景德镇。系中国工艺美术大师、中国陶瓷美术大师,其幼年家境贫寒,12岁辍学随叔父王大凡〈“珠山八友”之一,景德镇陶瓷美术名家〉学绘瓷画。1952年进入景德镇美术合作社,2年后转入景德镇工艺社,随后进入轻工业部陶瓷工业科学研究所,从事陶瓷美术创作、研究。其先后任景德镇市美术工作者协会主席、景德镇市政协第四、第五届委员、第六届常务委员。中国陶瓷美术馆名誉馆长、昌南书画院名誉馆长。1959年,被景德镇市人民政府第一批授予“陶瓷美术家”称号;1959年,成为第一位作品陈列于人民大会堂的陶瓷大师,《革命摇篮井冈山》被陈列于江西厅;1975年,成为第一批参与毛瓷7501创作的陶瓷大师;1979年被轻工业部授予“中国工艺美术大师”称号,为景德镇市首位获此殊荣者。1987年被评定为高级工艺美术师职称,1992年享受国务院颁发的“政府特殊津贴”系中国美术家协会会员、景德镇书画院院长;1994年,成为第一批被政府授予“陶瓷世家”称号的陶瓷家族;2005年,成为第一位获“中国工艺美术终身成就奖”殊荣的陶瓷大师;2009年,刷新中国当代陶瓷的世界纪录,成为中国最贵的当代陶瓷作品;2016年,成为当代中国第一位个人作品拍卖总成交额过亿的陶瓷大师;2012年7月24日,中国陶瓷美术艺术类荣誉与职称高级人才为庆祝第四届中国陶瓷美术艺术类荣誉与职称高级人才颁证仪式、中华瓷艺六法、江西省高级陶瓷美术师培训班、中国陶瓷元素代码认号编制启动等多项文化艺术活动在天鹅湖宾馆举行。景德镇陶瓷泰斗、中国工艺美术大师王锡良先生接受和通过了提名、酝酿,当代第一位中国陶瓷美术大师荣誉资格认证。当主席团成员、著名诗人,中国陶瓷美术认证专家将中国陶瓷美术大师荣誉证书颁发给陶瓷世家代表王璜先生时,会场响起了雷鸣般的掌声,王锡良先生身体力行,学习进步的大师风范,让陶瓷美术广大同仁备受鼓舞。
Wang Xiliang (February 1922 - March 13, 2023), originally from Yixian County, Anhui Province, was born in Jingdezhen. He was born in Jingdezhen. He was a Chinese master of arts and crafts and a master of ceramic art in China, and his family was poor when he was young, so at the age of 12, he dropped out of school to learn porcelain painting from his uncle Wang Dafan, one of the Eight Friends of Zhushan and a famous ceramic artist in Jingdezhen. Research Institute, engaged in ceramic art creation, research. He has been the chairman of Jingdezhen Art Workers Association, the fourth and fifth member of Jingdezhen Political Consultative Conference, and the sixth member of the Standing Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference. In 1959, he was awarded the title of “Ceramic Artist” by Jingdezhen Municipal People's Government; in 1959, he became the first ceramic master whose works were displayed in the Great Hall of the People, and “Cradle of Revolution Jinggang Mountain” was displayed in Jiangxi Hall; in 1975, he became one of the first ceramic masters who participated in the creation of 7501 Mao ceramics; he was the first ceramic master who participated in the creation of 7501 Mao ceramics. In 1975, became the first batch of ceramic masters involved in the creation of 7501 Mao porcelain; 1979 by the Ministry of Light Industry awarded the title of “Chinese Arts and Crafts Masters”, Jingdezhen City, the first person to receive this honor. 1987 was assessed as a senior arts and crafts master title, in 1992 to enjoy the State Council issued the “government” special allowance. Special allowance” is a member of the Chinese Artists Association, Jingdezhen Painting and Calligraphy Institute President; 1994, became the first batch of the government awarded the title of ‘ceramic family’ ceramic family; 2005, became the first winner of the ”China Arts and Crafts Lifetime Achievement Award “The honor of ceramic masters; in 2009, refresh China's contemporary ceramics world record, become China's most expensive contemporary ceramic works; in 2016, become contemporary China's first personal works auction total turnover of more than 100 million ceramic masters; July 24, 2012, China ceramic art art category honor and title senior talents to celebrate the fourth China Ceramic Art Art honors and titles of senior talents award ceremony, Chinese porcelain art six methods, Jiangxi Province, senior ceramic artist training courses, Chinese ceramic elements code recognition number preparation start a number of cultural and artistic activities held in Swan Lake Hotel. Jingdezhen ceramics titan, Chinese arts and crafts master Mr. Wang Xiliang accepted and passed the nomination, brewing, the first contemporary Chinese ceramic art master honorary qualification. When the presidium members, famous poets, Chinese ceramic art certification experts will be awarded the honorary certificate of Chinese ceramic art masters on behalf of the ceramic family, Mr. Wang Juan, the venue resounded with thunderous applause, Mr. Wang Xiliang physically, learning and progressing masters of style, so that the ceramic art of the vast number of colleagues is highly encouraged.
*本次藏品 王锡良 九桃五福如意罐
典藏尺寸:高26cm 口径9.5cm
近期我公司征集了一件王锡良的九桃五福如意罐,藏品造型庄重而优雅,其腹部饱满,线条流畅,结构合理,充满了和谐的美感。盖钮的设计尤为精致,如意盖钮为整个盖罐增添了一抹亮丽的色彩。罐身的装饰丰富多样,主图案为福禄寿五福临门、九桃献寿等吉祥纹样。主观赏面绘桃树一株,躯干茁壮有擎天之姿,丫杈伸展遒劲有力。绿叶浓淡深浅,相背阴阳,完全来自王锡良写生得来,无一荒疏草率之笔。桃实的布局更体现传统绘画“攒三聚五”的法则,每只寿桃也角度各异,立体感十足,运用渲染手法绘画桃饰,桃饰彩浓厚,表现出成熟桃子的娇艳色彩,构图疏密有致,形成叶有阴阳向背、树有老枝新芽的效果。九桃五福如意罐不仅是一件艺术品,更是中国传统文化和历史的见证。在中国传统文化中,福禄寿、五福临门、九桃献寿等都是吉祥、长寿和富贵的象征。这些图案的运用不仅展示了人们对美好生活的向往,也体现了传统文化对瓷器纹饰的独特影响。
Recently, our company collected a Wang Xiliang's Nine Peaches and Five Fortunes Ruyi Jar, the collection is dignified and elegant, its belly is full, the lines are smooth, the structure is reasonable, full of harmonious beauty. The design of the lid knob is particularly exquisite, and the ruyi lid knob adds a touch of bright color to the entire lid jar. The decoration of the jar body is rich and diverse, the main pattern for the five blessings, nine peaches offer longevity and other auspicious motifs. The main ornamental surface painted peach tree, the trunk is strong with the posture of the sky, the fork stretching strong. Green leaves thick and thin depth, back to back yin and yang, completely from Wang Xiliang sketching, none of the rusty and hasty pen. The layout of the peaches reflects the traditional painting “save three gather five” law, each peach also has a different angle, full of three-dimensional sense, the use of rendering techniques to paint peach decorations, peach decorations, thick color, showing the delicate colors of ripe peaches, the composition of sparse and dense, the formation of the leaves have a yin and yang back and forth, the tree has the effect of the old branches and new shoots. The Nine Peaches and Five Fortunes Ruyi Jar is not only a work of art, but also a testimony of traditional Chinese culture and history. In traditional Chinese culture, Fortune, Longevity, Five Fortunes and Nine Peaches Offering Longevity are all symbols of good fortune, longevity and wealth. The use of these motifs not only demonstrates people's desire for a better life, but also reflects the unique influence of traditional culture on porcelain decoration.
*本次藏品罐盖 *本次藏品底款
藏品足底内署“中国工艺美术大师 王锡良”十一字两行款,字亦清晰,苍劲之中有秀逸之气。王锡良在多年的陶瓷艺术作生涯中,师法自然,博览众长,以重工粉彩,最为称道。百岁瓷王,百年巨作,王锡良结合自己多年瓷器创作经验,融合自己百年人生阅历,在他百岁寿诞之际成功创烧这件精品,属景德镇经典粉彩福寿瓷,画面朴拙、厚实。圆润、章法别致,传统中见精妙,灵动中显道丽,是为粉彩瓷画之精品。
Collection of foot inside the signature “China Arts and Crafts Master Wang Xiliang” eleven words in two lines, the word is also clear, pale and strong in the air of elegance. Wang Xiliang in many years of ceramic art career, the master of nature, the long, to heavy pastel, the most praised. Hundred years old porcelain king, a century of masterpieces, Wang Xiliang combined with his many years of experience in porcelain creation, fusion of their own hundred years of life experience, in his 100th birthday successfully burned this boutique, is a classic Jingdezhen pastel Fukushou porcelain, the picture is simple, thick. Rounded, chic chapters, traditional in the see subtle, dynamic in the show Road Li, is a pastel porcelain painting of the fine arts.
以上藏品相关信息请与:四川君再来拍卖集团有限公司联系。
For information about the above collections, please contact: Sichuan Jun Zailai Auction Group Co.
标签: